Na osnovu člana 10. stav 1. tačka 1) Zakona o sprečavanju dopinga u sportu („Službeni glasnik Republike Srbije”, broj 111/14), a u skladu sa Svetskim antidoping kodeksom i pravilima nadležnog međunarodnog sportskog saveza, Golf asocijacija Srbije, donosi:
PRAVILNIK O DISCIPLINSKIM MERAMA I POSTUPKU NJIHOVOG IZRICANJA U SLUČAJEVIMA UTVRĐENE POVREDE ANTIDOPING PRAVILA
I Predmet uređivanja
Član 1.
Ovim pravilnikom se utvrđuju disciplinske mere i uređuje postupak njihovog izricanja u slučajevima utvrđene povrede antidoping pravila, u skladu sa Zakonom o sprečavanju dopinga u sportu, pravilima Svetskog antidoping kodeksa i nadležnog međunarodnog sportskog saveza.
Golf asocijacija Srbije (u daljem tekstu: Savez) dužna je da obezbedi, u okvirima svoje nadležnosti, da sportistima, sportskim stručnjacima i drugim osobama za koje je utvrđena odgovornost za doping budu izrečene odgovarajuće disciplinske mere, u skladu sa Zakonom o sprečavanju dopinga u sportu, pravilima Svetskog antidoping kodeksa i nadležnog međunarodnog sportskog saveza, kao i da ne prizna sportski rezultat u čijem postizanju je učestvovao dopingovani sportista i ne dozvoli učešće na sportskoj priredbi sportisti, sportskom stručnjaku i drugom licu u ingerenciji Saveza kome je izrečena mera zbog dopinga, ili mu je izrečena, u skladu sa Zakonom o sprečavanju dopinga u sportu, kazna zbog učinjenog krivičnog dela ili prekršaja.
Savez je dužan da obezbedi da se u postupku izricanja mera licima odgovornim za doping poštuje njihova ličnost i pravo na odgovarajuću pravnu zaštitu (poštovanje privatnosti, pravovremeni pretres, jemčenje prava na pravno izjašnjenje, pošteno i nepristrastno telo za pretres, pravo na zastupnika o ličnom trošku, uvid u spise, podnošenje dokaza, standarde u pogledu dokazivanja dopinga, blagovremeno informisanje, pravovremena, pismena i obrazložena odluka, pravo na žalbu i dr.)
II Definicija dopinga i povrede antidoping pravila
Član 2.
Doping u sportu je zabranjen.
Doping u sportu je postojanje jedne ili više povreda antidoping pravila.
Član 3
Povreda antidoping pravila postoji u slučajevima:
Povreda antidoping pravila iz stava 1. ovog člana ne postoji u slučajevima odobrenih izuzetaka za terapeutsku upotrebu i drugih izuzetaka utvrđenih Svetskim antidoping kodeksom. Pod osobama koje pomažu sportisti u smislu Zakona o sprečavanju dopinga u sportu podrazumevaju se vaspitači, treneri, menadžeri, agenti, osoblje tima, zvaničnici, zdravstveni radnici i zdravstveni saradnici i drugo osoblje koje radi sa ili vrši tretman sportista koji učestvuju ili se pripremaju za sportsko takmičenje.
Član 4.
Dužnost svakog sportiste je da osigura da nijedna zabranjena supstance ne uđe u njegovo telo. Sportisti su odgovorni za prisustvo bilo koje zabranjene supstance ili njenih metabolita ili markera u njihovom telesnom uzorku. U skladu s tim, da bi se ustanovila povreda antidoping pravila iz člana 3. stav 1 tačka 1) ovog pravilnika, nije neophodno da u postupanju sportiste postoji namera, propust, nemar ili svesno korišćenje.
Dovoljan dokaz povrede antidoping pravila iz člana 3. stav 1 tačka 1) ovog pravilnika postoji kada je utvrđeno bilo šta od sledećeg: prisustvo zabranjene supstance ili njenog metabolita ili markera u uzorku A, a sportista ne zahteva analizu uzorka B i uzorak B nije analiziran, ili je uzorak B analiziran i takođe je potvrdio prisustvo zabranjene supstance ili njenih metabolita ili markera koji su nađeni u uzorku A; ili kada je uzorak A ili B podeljen na dva dela i kada analiza dela uzorka koji je ostavljen u svrhe potvrđivanja nalaza, potvrđuje prisustvo zabranjene supstance ili njenih metabolita ili markera pronađenih u prvom delu uzorka ili sportista ne zahteva analizu dela uzorka koji je ostavljen u svrhe potvrđivanja nalaza. Povredu antidoping pravila predstavlja prisustvo bilo koje količine zabranjene supstance ili njenih metabolita ili markera u telesnom uzorku sportiste, osim ukoliko je u Listi zabranjenih doping sredstava ili tehničkom dokumentu Svetske antidoping agencije posebno određena količina koja se zahteva za postojanje povrede.
Član 5.
Korišćenje ili pokušaj korišćenja doping sredstava može biti ustanovljeno bilo kojim pouzdanim dokazom, kao što su priznanje sportiste, izjava svedoka, dokumentovani dokazi, zaključci izvedeni iz dužeg praćenja, uključujući podatke koji su prikupljeni kao deo biološkog pasoša sportiste, ili druge relevantne analitičke informacije. Dužnost svakog sportiste je da ne koristi doping sredstva. Nije neophodna namera, propust, nemar ili svesna upotreba od strane sportiste da bi postojala povreda antidoping pravila iz člana 3. stav 1 tačka 2) ovog pravilnika. Uspeh ili neuspeh korišćenja doping sredstava nisu relevantni za ustanovljavanje povrede antidoping pravila. Da bi nastala povreda antidoping pravila dovoljno je da su zabranjena supstanca ili zabranjeni metod korišćeni ili da je postojao pokušaj korišćenja.
Član 6.
Sportisti i drugi učesnici u obavljanju sportskih aktivnosti i delatnosti dužni su da dozvole i omoguće obavljanje doping kontrole. Sportisti koji odbije, ne pristupi, izbegne ili onemogući doping testiranje, izreći će se mera zbog povrede antidoping pravila kao da je na doping testu bio pozitivan, a u slučaju takvog pokušaja, može mu se mera izreći i ako doping test bude negativan.
Član 7.
Povreda antidoping pravila iz iz člana 3. stav 1 tačka 4) ovog pravilnika nastupa u slučaju bilo koje kombinacije tri vezana neispunjavanja obaveza utvrđenih pravilima ovlašćene antidoping organizacije u pogledu dostupnosti sportiste iz registrovane test grupe za testiranje izvan takmičenja (whereabouts propust - nepružanje podataka o boravištu ili propuštanje testiranja izvan takmičenja) u periodu od 12 meseci.
III Dokazivanje dopinga
Član 8.Povreda antidoping pravila mora biti dokazana na uverljiv način, u zadovoljavajućem stepenu uverljivosti imajući u vidu ozbiljnost iznetih optužbi.
Zahtevani stepen uverljivosti pri oceni dokaza, u svim slučajevima mora biti veći od nivoa podjednake uverljivosti, ali manji od dokazivanja na nivou izvan svake osnovane sumnje. Kada je Svetskim antidoping kodeksom određeno da je teret dokazivanja na sportisti ili drugom licu za koga postoji sumnja da je izvršilo povredu antidoping pravila, za pobijanje pretpostavke ili za dokazivanje određene činjenice ili okolnosti, zahtevani stepen uverljivosti će biti dokazivanje na nivou podjednake uverljivosti, osim u slučajevima predviđenim u članu 9. stav 1 tač. 2) i 3) ovog pravilnika.
Član 9.
Činjenice u vezi sa povredama antidoping pravila mogu se utvrditi bilo kojim pouzdanim sredstvima, uključujući i priznanje. Na dokazivanje u slučajevima dopinga primenjuju se sledeća pravila:
1) Za analitičke metode ili usvojena ograničenja koje je odobrila Svetska antidoping agencija nakon konsultacija u okviru relevantne naučne zajednice i koje su bile predmet stručne ocene, važi pretpostavka da su naučno validne. Svaki sportista ili drugo lice koje želi da pobije pretpostavku takve naučne zasnovanosti, mora kao preduslov takvom osporavanju, da obavesti Svetsku antidoping agenciju o osporavanju i osnovama za osporavanje. Organ za pretres, žalbeni organ ili Međunarodna arbitraža za sport u Lozani (u daljem tekstu: CAS), na svoju inicijativu može, takođe, da obavesti Svetsku antidoping agenciju o takvom osporavanju. U roku od 10 dana od dana prijema obaveštenja i dokumentacije, Svetska antidoping agencija će imati pravo da interveniše kao stranka u sporu, pojavi se kao prijatelj suda (amicus curiae) ili na drugi način priloži dokaze u postupku. U slučajevima koji se rešavaju u CAS-u, CAS će, na zahtev Svetske antidoping agencije, imenovati odgovarajuće naučne eksperte koji će pružiti stručnu pomoć CAS pri evaluaciji osporavanja.
2) Za laboratorije koje je Svetska antidoping agencija akreditovala ili odobrila, važi pretpostavka da su sprovele analizu uzoraka i proceduru čuvanja u skladu sa Međunarodnim standardom za laboratorije. Sportista ili drugo lice može pobiti ovu pretpostavku dokazujući da je došlo do odstupanja od primene Međunarodnog standarda za laboratorije, za koje je osnovano sumnjati da je prouzrokovalo nepovoljni analitički nalaz.Ako sportista ili drugo lice pobije pretpostavku ukazujući da je došlo do odstupanja od primene Međunarodnog standarda za laboratorije, za koje je osnovano sumnjati da je prouzrokovalo nepovoljni analitički nalaz, teret dokazivanja da odstupanje nije prouzrokovalo nepovoljni analitički nalaz snosi antidoping organizacija.
3) Odstupanje od bilo kog drugog međunarodnog standarda ili drugog antidoping pravila ili procedure utvrđene u Svetskom antidoping kodeksu ili u pravilima antidoping organizacije, neće imati uticaja na ništavost dokaza koji ukazuju na povredu antidoping pravila ili rezultate koji predstavljaju nepovoljan analitički nalaz i ne mogu da predstavljaju odbranu za povredu antidoping pravila, ali u slučaju da sportista ili drugo lice dokažu da je odstupanje od jedne od dole navedenih specififičnih odredbi međunarodnih standarda razumno moglo da prouzrokuje povredu antidoping pravila zasnovanu na nepovoljnom analitičkom nalazu ili whereabouts propustu, onda je antidoping organizacija dužna da dokaže da takvo odstupanje nije prouzrokovalo nepovoljan analitički nalaz ili whereabouts propust:
4) Činjenice ustanovljene odlukom suda ili drugog ovlašćenog disciplinskog tela, koja nije podložna žalbi, prihvataju se kao nepobitan dokaz protiv sportiste ili drugog lica na koje se odnose ove činjenice, osim u slučaju da sportista ili drugo lice dokažu da je ta odluka suprotna načelima prirodnog prava.
5) Organ ili telo koje vodi pretres u cilju utvrđivanja da li je počinjena povreda antidoping pravila ima pravo da utvrdi da su sportista ili drugo lice koji su osumnjičeni za povredu pravila, počinili povredu, ukoliko sportista ili drugo lice odbiju, a obavešteni su unapred o pretresu u razumnom vremenskom roku, da učestvuju u pretresu (bilo lično, bilo telefonski – kako odredi organ ili telo koje vodi pretres) i da odgovore na pitanja organa vodi pretres ili ovlašćene antidoping organizacije, u vezi sa povredom antidoping pravila za koju se terete.
IV Lista zabranjenih doping sredstava
Član 10.
Listu zabranjenih doping sredstava utvrđuje Antidoping agencija Republike Srbije (u daljem tekstu: Antidoping agencija), u skladu sa Evropskom konvencijom o sprečavanju dopinga u sportu i Međunarodnim standardom za listu zabranjenih sredstava odobrenim od strane Svetske antidoping agencije.
Listom zabranjenih doping sredstava su određene supstance i metode koje su uvek zabranjene (na takmičenju i izvan takmičenja), kao i one koje su zabranjene samo na takmičenju. Specifične supstance ili specifični metodi su one supstance i metodi koje su kao takvi određeni Listom zabranjenih doping sredstava.
Supstance zloupotrebe su one zabranjene supstance koje su Listom zabranjenih doping sredstava posebno identifikovane kao supstance zloupotrebe, jer se često zloupotrebljavaju u društvu izvan konteksta sporta.
Član 11.
Sportista koji nije sportista međunarodnog ranga može zatražiti od Antidoping agencije da ga oslobodi zabrane upotrebe doping sredstava, u slučaju kada postoji jasna i nužna medicinska potreba. Antidoping agencija donosi odluku o odobravanju izuzetaka za terapeutsku upotrebu, u skladu sa pravilima za odobravanje izuzetaka za terapeutsku upotrebu, odnosno u skladu sa Međunarodnim standardom za odobravanja izuzetaka za terapeutsku upotrebu odobrenim od strane Svetske antidoping agencije.
Sportista međunarodnog ranga ili sportista koji učestvuje na međunarodnom sportskom događaju zahtev za teraputsko izuzeće podnosi nadležnom međunarodnom sportskom savezu ili organizatoru međunarodnog sportskog događaja.
V Testiranje i istraga
Član 12.
Antidoping agencija uređuje, određuje, organizuje i sprovodi doping kontrolu na sportskim takmičenjima i izvan sportskih takmičenja, osim one koju sprovodi nadležni međunarodni sportski savez na međunarodnim takmičenjima koja se organizuju u Republici Srbiji. Savez je dužan da na polufinalima i finalima nacionalnih prvenstava, kao i polufinalima ili finalima plej of nacionalnih takmičenja organizuje doping kontrolu u skladu sa Zakonom o sprečavanju dopinga u sportu i da snosi troškove sprovođenja doping kontrole. Savez može predložiti Antidoping agenciji da sprovede doping kontrolu na određenim takmičenjima ili doping kontrolu izvan takmičenja određenih timova, trening grupa ili pojedinih sportista, uz snošenje troškova sprovođenja doping kontrole.
Član 13.
Svetska antidoping agencija i nadležni međunarodni sportski savez, kao i organizatori međunarodnih sportskih takmičenja, nadležni su za doping kontrolu sportista na sportskim takmičenjima i izvan sportskih takmičenja, na način na koji je to utvrđeno i u skladu sa pravilima Svetskog antidoping kodeksa i nadležnog međunarodnog sportskog saveza.
Član 14.
Savez i svi njegovi članovi dužni su da prijave sve informacije koje ukazuju ili se odnose na povrede antidoping pravila Antidoping agenciji i nadležnom međunarodnom sportskom savezu, kao i da učestvuju u istragama koje sprovodi bilo koja antidoping organizacija koja ima nadležnost za sprovođenje istrage.
Član 15.
Savez je dužan da snažno deluje na sprečavanju svih potencijalnih povreda antidoping pravila, u okviru svoje nadležnosti, uključujući istragu u svakom pojedinačnom slučaju da li su pomoćno osoblje sportiste ili druga lica bili umešani u doping sportiste, da osigura pravilno izricanje mera i da sprovode automatsku istragu nad pomoćnim osobljem sportiste u slučaju bilo koje povrede antidoping pravila koje uključuje maloletnika ili pomoćno osoblje sportiste koje je bilo deo tima više od jednog sportiste koji je načinio povredu antidoping pravila.
VI Analiza uzoraka
Član 16.
Analiza uzoraka sa doping kontrole vrši se u skladu sa Zakonom o sprečavanju dopinga u sportu i u skladu sa pravilima Svetskog antidoping kodeksa i nadležnog međunarodnog sportskog saveza
.VII Upravljanje rezultatima
Član 17.
Upravljanje rezultatima vrši se u skladu sa Zakonom o sprečavanju dopinga u sportu, pravilima Antidoping agencije, Svetskim antidoping kodeksom i pravilima nadležnog međunarodnog sportskog saveza.
Član 18.
Savez pokreće postupak za utvrđivanje povrede antidoping pravila na osnovu obaveštenja Antidoping agencije o povredi antidoping pravila.
Ukoliko je povreda u vezi sa nepovoljnim analitičkim nalazom ili nepovoljnim nalazom pasoša za zabranjenu supstancu ili zabranjeni metod koji nisu specifična supstanca ili specifični metod, Antidoping agencija će uz obaveštenje izreći i obaveznu privremenu suspenziju sportiste, a ima pravo da da izrekne privremenu supenziju i ako povreda ne uključuje nespecifične supstance i metode, ukoliko to smatra opravdanim.
Član 19.
Disciplinska komisija saveza može da ukine privremenu suspenziju koju je izrekla Antidoping agencija ukoliko:
Član 20.
Ukoliko privremena suspenzija nije izrečena, sportisti na sopstvenu inicijativu mogu dobrovoljno prihvatiti privremenu suspenziju ako to učine pre nastupanja kasnijeg od ova dva navedena datuma:
Ostala lica na sopstvenu inicijativu mogu dobrovoljno prihvatiti privremenu suspenziju ako to učine u roku od 10 dana od prijema obaveštenja o povredi antidoping pravila.
Član 21.
Sportista ili drugo lice kome je stavljena na teret povreda antidoping pravila, ima pravo da se u roku ostavljenom u obaveštenju o pozitivnom rezultatu analize uzetog uzorka, odnosno o povredi antidoping pravila, pismeno izjasni Savezu i Antidoping agenciji o primljenom obaveštenju i svim okolnostima konkretnog slučaja.
Član 22.
Svaki sportista ima pravo da zahteva analizu uzorka B, o svom trošku, kao i da prisustvuje toj analizi, kako bi se utvrdilo da li i taj uzorak pokazuje prisustvo iste zabranjene supstance koja je otkrivena u uzorku A, u skladu sa pravilima Antidoping agencije.
VIII Pravo na pravičan pretres i obaveštenje o odluci
Član 23.
Svakom licu za koje postoji sumnja da je počinilo povredu antidoping pravila, Savez je dužan da obezbedi, kao minimum, pravičan pretres, u razumnom vremenskom roku, od strane disciplinske komisije koja je dužna da pretres vodi pravično i nepristrasno, u skladu sa odredbama Svetskog antidoping kodeksa i pravilima Antidoping agencije.
Član 24.
Dužnost disciplinske komisije saveza je da u pretresu odredi da li je sportista ili drugo lice, na koje se primenjuju antidoping pravila, počinilo povredu antidoping pravila i, ako je primenjivo, izrekne odgovarajuće mere. Disiplinska komisija se sastoji od nezavisnog predsednika i najmanje dva (2) druga nezavisna člana i sprovodi pretres i postupak donošenja odluke nezavisno od saveza, Antidoping agencije ili bilo koje treće strane. Članovi disciplinske komisije treba da imaju iskustvo u antidopingu uključujući tu pravnu, sportsku, medicinsku i/ili naučnu ekspertizu.
Član 25.
Savez će, po pravilu, najkasnije sedam dana nakon prijema obaveštenja Antidoping agencije da je određeno lice učinilo povredu antidoping pravila da pokrene pred disciplinskom komisijom postupak za utvrđivanje odgovornosti za povredu antidoping pravila. Usmena rasprava trebala bi, po pravilu, da se održi najkasnije četiri nedelje nakon isteka roka iz stava 1. ovog člana.
Dopušteni dokazi su: saslušanje stranaka, saslušanje svedoka, isprave, uviđaj, veštačenje, priznanje.
Disciplinska komisija može odlučiti i da se ne održi usmena rasprava i da se postupak vodi na osnovu isprava i drugih pismenih dokumenata ukoliko je lice koje je okrivljeno za povredu antidoping pravila sa time saglasno ili okolnosti opravdavaju takvu odluku. Antidoping agencija, Svetska antidoping agencija i nadležni međunarodni savez mogu prosustvovati pretresu kao posmatrači.
Član 26.
U opravdanim slučajevima, kada je hitno postupanje u utvrđivanju povrede antidoping pravila, neophodno da bi se utvrdilo da li sportista može da učestvuje na sportskoj priredbi ili tokom sportske priredbe kada odluka o povredi antidoping pravila utiče na validnost rezultata sportiste ili na dalje učešće na priredbi, pretres može biti održan po hitnom postupku.
Član 27.
U slučaju da sportista ili drugo lice kome se stavlja na teret povreda antidoping pravila, po prijemu obaveštenja Antidoping agencije o toj povredi antidoping pravila, prizna povredu, odustane od pretresa i prihvati predložene mere u obaveštenju, pretres pred disciplinskom komisijom saveza se neće ni sprovoditi. Ako sportista ili drugo lice kome se stavlja na teret povreda antidoping pravila propusti da ospori te optužbe u roku određenom u pisanom obaveštenju Antidopoing agencije, smatraće se da je priznalo povredu, odustalo od pretresa i prihvatilo predložene posledice.
Član 28.
Po završenom pretresu ili po priznanju povrede koja mu se stavlja na teret od strane sportiste ili drugog lica, disciplinska komisija saveza donosi pisanu odluku koja uključuje puno obrazloženje za donetu odluku, period zabrane učešća koji je izrečen, diskvalifikaciju rezultata u skladu sa članom 38 i, ako je primenjivo, obrazloženje zašto nisu izrečene najstrože mere.
Savez će o donetoj odluci obavestiti sportistu ili drugo lice i Antidoping agenciju, koja će o toj odluci obavestiti druge antidoping organizacije sa pravom žalbe prema Svetskom antidoping kodeksu i uneti odlučeno u ADAMS bazu podataka Svetske antidoping agencije.
Član 29.
Žalba na odluku saveza u vezi utvrđivanja odgovornosti lica zbog povrede antidoping pravila podnosi se Antidoping odboru Antidoping agencije Republike Srbije, u skladu Zakonom o sprečavanju dopinga u sportu i pravilima Antidoping agencije Republike Srbije, osim ako u skladu sa zakonom nije određena, odnosno ugovorena nadležnost međunarodne sportske arbitraže.
Član 30.
U slučaju da savez ne izrekne propisane disciplinske mere u roku od četiri meseca od podnošenja prijave za učinjenu povredu antidoping pravila, odgovornost lica koje je učinilo povredu antidoping pravila utvrđuje Antidoping odbor Antidoping agencije.
Član 31.
Savez je u obavezi da o slučajevima pravnosnažno utvrđene povrede antidoping pravila obavesti sportskog inspektora radi pokretanja prekršajnog ili krivičnog postupka u skladu sa Zakonom o sprečavanju dopinga u sportu.
Član 32.
Antidoping agencija, u skladu sa Zakonom o sprečavanju dopinga u sportu, objavljuje na svom veb sajtu identitet sportiste ili drugog lica, osim ukoliko je u pitanju maloletno lice, za koje je prvostepenom ili konačnom odlukom utvrđeno da je počinilo povredu antidoping pravila, s tim da je ta informacija javno dostupna dok traje vremenski period kazne, odnosno 30 dana ukoliko je vremenski period kazne manji od 30 dana. Uz ime i prezime kažnjenog lica objavljuju se i podaci o grani sporta kojom se lice bavi, povredi antidoping pravila, zabranjenoj supstanci ili metodu koji je korišćen i izrečenim merama.
Član 33.
Zbog povrede antidoping pravila koju je počinio sportista međunarodnog ili nacionalnog ranga, uz saglasnost sportiste, antidoping organizacije nadležne za upravljanje rezultatima, Svetske antidoping agencije, i svake druge antidoping organizacije koja ima pravo žalbe na prvostepenu odluku CAS-u, može se sprovesti objedinjeni pretres pred CAS-om, bez obaveze prethodnog pretresa.
Član 34.
Disciplinske mere koje se izriču zbog povrede antidoping pravila jesu:
Član 35.
Nijedno lice kome je izrečena mera zbog povrede antidoping pravila ne može, za vreme trajanja mere, učestvovati u bilo kom svojstvu i u bilo kom sportu, na sportskim priredbama ili u aktivnostima (izuzev u ovlašćenim programima antidoping obrazovanja i rehabilitacije) u ingerenciji ovlašćenih antidoping organizacija, kao i onih koje organizuju ili dozvoljavaju organizacije u oblasti sporta u Republici Srbiji, osim ako je pravilima Svetskog antidoping kodeksa i nadležnog međunarodnog sportskog saveza drugačije određeno.
Zabrana iz stava 1. ovog člana obuhvata i zabranu obavljanja bilo kakvog posla, odnosno funkcije ili članstva u organima i radnim telima organizacija u oblasti sporta u Republici Srbiji. Sportista ostaje podložan doping kontroli i za vreme trajanja mere.
Član 36.
Lica za koja se utvrdi da su odgovorna za doping odgovaraju za štetu koja nastane za druga lica prema opštim pravilima o odgovornosti za štetu.
Član 37.
Sportista ili sportski stručnjak za koga se utvrdi da je odgovoran za doping gubi za vreme trajanja izrečene mere status koji ima na osnovu propisa kojim se uređuje nacionalna kategorizacija sportista, odnosno nacionalna kategorizacija sportskih stručnjaka.
Član 38.
Povreda antidoping pravila u vezi sa testiranjem na takmičenju, automatski dovodi do diskvalifikacije pojedinačnog rezultata postignutog na tom takmičenju uz sve prateće posledice, uključujući i oduzimanje svih medalja, bodova i nagrada. Ukoliko se nagrada daje timu, diskvalifikacija ili druga disciplinska mera protiv tima kada su jedan ili više članova tima načinili povredu antidoping pravila biće određena na osnovu pravila nadležnog međunarodnog sportskog saveza.
U slučaju povrede antidoping pravila koja je nastupila tokom ili u vezi sa sportskim događajem, Disciplinska komisija će diskvalifikovati, osim rezultata iz prethodnog stava, i sve druge pojedinačne rezultate sportiste postignute na tom sportskom događaju sa svim pratećim posledicama, uključujući i oduzimanje svih medalja, bodova i nagrada, osim ako sportista dokaže da u njegovom postupanju nije bilo propusta ili nemara pri povredi i ako ne postoji velika verovatnoća da su rezultati na drugim takmičenjima u okviru sportske priredbe, postignuti pod uticajem njegove povrede antidoping pravila.
Pored automatske diskvalifikacije rezultata ostvarenog na takmičenju na kome je prikupljen pozitivan uzorak, svi drugi rezultati na takmičenjima koji su postignuti od datuma kada je prikupljen pozitivan uzorak (bilo na takmičenju ili izvan takmičenja), ili od kada je počinjena neka druga povreda antidoping pravila, pa do početka privremene suspenzije ili perioda zabrane, biće, osim ako pravičnost ne nalaže drugačije, diskvalifikovani uz sve posledice koje iz toga proizilaze, uključujući oduzimanje svih medalja, bodova i nagrada.
Član 39.
Period zabrane učešća na takmičenjima za prvu povredu antidoping pravila iz člana 3. stav 1. tačke 1), 2) ili 6) ovog pravilnika iznosi 4 godine:
U slučaju da se povreda antidoping pravila iz stava 1. ovog člana ne odnosi na specifičnu supstancu ili specifični metod, a sportista ili drugo lice dokaže da povreda antidoping pravila nije bila namerna ili se povreda odnosi na specifičnu supstancu ili specifični metod, a ovlašćena antidoping organizacija nije uspela da dokaže da je povreda bila namerna, period zabrane na takmičenjima za prvu povredu antidoping pravila iznosi 2 godine. Period zabrane utvrđen u skladu sa ovim članom može biti potencijalno umanjen ili ukinut u skladu sa članovima 50 do 55. ovog pravilnika.
Član 40.
U smislu ovog pravilnika, namerna povreda antidoping pravila je ona kod koje sportista ili drugo lice postupaju sa svešću da čine povredu antidoping pravila ili svešću da postoji značajan rizik od nastupanja povrede antidoping pravila i svesno zanemaruju taj rizik. Povreda antidoping pravila usled nepovoljnog analitičkog nalaza na supstancu koja je zabranjena samo na takmičenju neće se smatrati namernom ako je u pitanju specifična supstanca i ako sportista može da dokaže da je koristio zabranjenu supstancu izvan takmičenja. Povreda antidoping pravila usled nepovoljnog analitičkog nalaza na supstancu koja je zabranjena samo na takmičenju neće se smatrati namernom ako supstanca nije specifična pod uslovom da sportista može da dokaže da je zabranjena supstanca korišćena izvan takmičenja iz razloga koji nisu u vezi sa poboljšanjem sportskih performansi.
Član 41.
U slučaju da se povreda antidoping antidoping pravila iz člana 39. stav 1. odnosi samo na supstance zloupotrebe, i ako sportista može da dokaže da su bilo kakav unos ili upotreba nastali izvan takmičenja i da nisu povezani sa poboljšanjem sportskih performansi, tada period zabrane učešća na takmičenjima iznosi 3 meseca. Taj period zabrane može se može se smanjiti na mesec dana ako sportista ili druga osoba zadovoljavajuće ispuni program lečenja od supstanci zloupotrebe koji je odobren od strane Antidoping agencije.
Period zabrane utvrđen prema stavu 1 ovog člana, ne podleže smanjenju zasnovanom na bilo kojoj odredbi čl. 51 i 52. ovog Pravilnika Ako su se unos, upotreba ili posedovanje supstance zloupotrebe desili tokom takmičenja, a sportista može dokazati da kontekst unosa, upotrebe ili posedovanja nije bio u vezi sa poboljšanjem sportskih performansi, onda se unos, upotreba ili posedovanje neće smatrati namernim u svrhe iz člana 39. i ne pružaju osnovu za utvrđivanje otežavajućih okolnosti prema članu 48.
Član 42.
Period zabrane učešća na takmičenjima za prvu povredu antidoping pravila iz člana 3. stav 1. tač. 3) ili 5) ovog pravilnika iznosi 4 godine, osim:
Pod zaštićenim licem se podrazumeva sportista ili drugo lice koje u vreme povrede antidoping pravila ispunjava jedan od sledećih uslova: (a) nije napunilo 16 godina; (b) nije navršilo 18 godina, nije uključeno u nijednu registrovanu test grupu i nikada se nije takmičilo na bilo kom međunarodnom sportskom događaju u otvorenoj kategoriji; ili (c) je primenom propisa utvrđeno da mu, iz razloga koji nisu starosni nedostaje poslovna sposobnost.
Član 43.
Period zabrane učešća na takmičenjima za prvu povredu antidoping pravila iz člana 3. stav 1. tačka 4) ovog pravilnika iznosi 2 godine, uz mogućnost smanjenja na minimum od 1 godine u zavisnosti od stepena propusta sportiste.
U slučaju postojanja ozbiljne sumnje da je sportista, usled izmena obrasca o lokaciji u poslednjem trenutku ili svog drugog postupanja, želeo da izbegne dostupnost za testiranje, period zabrane će iznositi 2 godine.
Član 44.
Period zabrane učešća na takmičenjima za prvu povredu antidoping pravila iz člana 3. stav 1. tačke 7) ili 8) ovog pravilnika iznosi najmanje 4 godine do doživotne zabrane, u zavisnosti od težine povrede.
Povreda antidoping pravila iz stava 1. ovog člana koja uključuje zaštićeno lice smatraće se izuzetno teškom povredom, i, ako je počinjena od strane pomoćnog osoblja sportiste, izuzev za povrede vezane za specifične supstance, rezultiraće doživotnom zabranom za to pomoćno osoblje sportiste.
Član 45.
Period zabrane učešća na takmičenjima za prvu povredu antidoping pravila iz člana 3. stav 1. tačka 9) ovog pravilnika iznosi najmanje 2 godine do doživotne zabrane, u zavisnosti od težine povrede.
Član 46.
Period zabrane učešća na takmičenjima za prvu povredu antidoping pravila iz člana 3. stav 1. tačka 10) ovog pravilnika iznosi 2 godine, uz mogućnost smanjenja na minimum od jedne godine u zavisnosti od stepena propusta sportiste ili drugog lica i drugih okolnosti u vezi sa slučajem. Član 47.
Period zabrane učešća na takmičenjima za prvu povredu antidoping pravila iz člana 3. stav 1. tačka 11) ovog pravilnika iznosi najmanje 2 godine, do doživotne zabrane, u zavisnosti od težine povrede od strane sportiste ili drugog lica.
Član 48.
Ako se u pretresu utvrdi da su u pojedinačnom slučaju povrede antidoping pravila, izuzimajući povrede iz člana 3. stav 1. tačka 7) (neovlašćena prodaja ili pokušaj prodaje), člana 3. stav 1. tačka 8) (davanje ili pokušaj davanja), člana 3. stav 1. tačka 9) (saučesništvo ili pokušaj) ili člana 3. stav 1. tačka 11) (postupanje sportiste ili drugog lica sa ciljem da se obeshrabi prijavljivanje dopinga nadležnima ili kazni zbog prijavljivanja dopinga nadležnima), prisutne otežavajuće okolnosti koje opravdavaju izricanje perioda zabrane većeg od standardne kazne, tada se inače primenjivi period zabrane može uvećati za dodatni period do 2 godina u zavisnosti od ozbiljnosti povrede i prirode otežavajućih okolnosti, osim ako sportista ili drugo lice dokažu da nisu svesno počinili povredu antidoping pravila.
Član 49.
Navedeni periodi zabrane učešća na takmičenjima shodno se primenjuju i na zabranu obavljanja poslova u oblasti sporta.
Član 50.
Ako sportista ili drugo lice dokažu u pojedinačnom slučaju da nisu krivi, odnosno da nije bilo propusta ili nemara odnosno nepažnje kod njih, onda će period zabrane koji se inače primenjuje biti ukinut.
Ovaj član se primenjuje samo na izricanje kazne, odnosno ne primenjuju se na odlučivanje o tome da li je počinjena povreda antidoping pravila. Ovaj član nije primenjiv u sledećim slučajevima:
Član 51.
U slučaju kada se povreda antidoping pravila odnosi na specifične supstance ili specifične metode (osim supstanci zloupotrebe), i sportista ili drugo lice dokažu da u njihovom postupanju nije bilo značajnog propusta ili nemara, onda će kazna biti u najmanjoj meri opomena bez izricanja perioda zabrane, a najviše 2 godine zabrane, u zavisnosti od stepena propusta sportiste ili drugog lica.
U slučaju da sportista ili drugo lice dokažu da nije bilo značajnog propusta ili nemara i da je otkrivena zabranjena supstanca (osim supstanci zloupotrebe) poreklom iz kontaminiranog proizvoda (kontaminiranog suplementa), onda će kazna biti u najmanjoj meri opomena bez izricanja perioda zabrane, a najviše 2 godine zabrane, u zavisnosti od stepena propusta sportiste ili drugog lica. U proceni stepena propusta sportiste vodiće se računa o tome da li je sportista prijavio korišćenje proizvoda koji je bio kontaminiran u formularu prilikom doping kontrole. U slučaju da povredu antidoping pravila koja ne uključuje supstancu zloupotrebe počini zaštićeno lice ili rekreativni sportista, i zaštićeno lice ili rekreativni sportista dokažu da nije bilo značajnog propusta ili nemara u postupanju, onda će kazna biti u najmanjoj meri opomena bez izricanja perioda zabrane, a najviše 2 godine zabrane, u zavisnosti od stepena propusta zaštićenog lica ili rekreativnog sportiste.
Član 52.
Ako sportista ili drugo lice dokažu u konkretnom slučaju, na koji član 51. ovog pravilnika nije primenljiv (nije u pitanju specifična supstanca, kontaminirani proizvod, zaštićeno lice ili rekreativni sportista), da nije bilo značajnog propusta ili nemara u njihovom postupanju, onda inače primenjivi period zabrane može biti smanjen u zavisnosti od stepena propusta sportiste ili drugog lica, ali to smanjenje ne može biti veće od polovine inače primenjivog perioda zabrane. Ako je period zabrane koji bi inače bio primenjen doživotna zabrana, smanjeni period zabrane ne može biti manji od 8 godina.
Ovaj član može biti primenjen na bilo koju povredu antidoping pravila, osim povreda iz članova gde je namera element povrede antidoping pravila (povrede iz člana 3. stav 1. tačke 5), 7), 8), 9) ili 11) ovog pravilnika) ili je element određene kazne (član 39. stav 1. ovog pravilnika) ili je raspon perioda zabrane već određen u odgovarajućem članu pravilnika uzimajući u obzir stepen propusta sportiste ili drugog lica.
Član 53.
Ukoliko su u pojedinačnom slučaju sportista ili drugo lice značajno pomogli antidoping organizaciji, krivičnim organima ili disciplinskim telima, što je za rezultat imalo činjenicu:
Posle donošenja odluke po žalbi ili isticanju roka za žalbu, Antidoping agencija može umanjiti deo kazne, samo uz odobrenje Svetske antidoping agencije i nadležnog međunarodnog sportskog saveza.
Za koliki se vremenski period može umanjiti period zabrane Antidoping agencija odlučuje imajući u vidu: težinu povrede koju je učinio sportista ili drugo lice i koliko je bila značajna pomoć koja je pružena u naporima da se doping eliminiše iz sporta ili da se otkrije neusaglašenost sa Svetskim antidoping kodeksom i/ili narušavanje integriteta sporta. Period zabrane ne može, međutim, biti umanjen više od tri četvrtine perioda zabrane koji se inače primenjuje. Ako period zabrane koji bi inače bio izrečen jeste doživotna zabrana, onda umanjeni period po ovom osnovu ne može biti kraći od 8 godina.
Član 54.
Kada sportista ili drugo lice dobrovoljno priznaju povredu antidoping pravila pre nego što su primili obaveštenje o doping kontroli odnosno prikupljanju uzorka kojim se može ustanoviti povreda antidoping pravila (ili u slučajevima povrede antidoping pravila izvan one iz člana 3. stav 1. tačka 1) ovog pravilnika - pre primanje obaveštenja o počinjenoj povredi u skladu sa članom 18. ovog pravilnika), i to je priznanje jedini pouzdan dokaz povrede u vreme priznanja, onda se period zabrane može umanjiti, ali ne više od polovine inače predviđenog perioda zabrane.
Period umanjenja zabrane će biti određen u zavisnosti od toga koliko je verovatno da bi povreda antidoping pravila bila otkrivena da sportista ili drugo lice nisu odlučili da je dobrovoljno priznaju.
Član 55.
Kada sportista ili drugo lice ostvare pravo na smanjenje kazne po više osnova u skladu sa čl. 50. do 54. ovog pravilnika, pre primene bilo kakvog smanjenja ili suspenzije kazne po čl. 53. i 54, treba odrediti inače primenjivi period zabrane prema čl. 39. do 47. i čl. 50. do 52. Ako su sportista ili drugo lice ostvarili pravo na smanjenje ili suspenziju perioda zabrane po čl. 53. i 54, onda će period zabrane biti smanjen ili suspendovan, ali tako da ne iznosi ispod jedne četvrtine inače primenjivog perioda zabrane.
Član 56.
Kada sportista ili drugo lice, nakon prijema obaveštenja Antidoping agencije o povredi antidoping pravila koja mu se stavlja na teret, a za koju je utvrđen period zabrane od četiri ili više godina (uključujući tu i bilo koji period zabrane utvrđen zbog otežavajućih okolnosti), prizna povredu i prihvati utvrđeni period zabrane učešća najkasnije u roku od 20 dana od prijema obaveštenja, sportista ili drugo lice može da dobije jednogodišnje umanjenje perioda zabrane koji je utvrđen, sklapanjem sporazuma sa Antidoping agencijom o jednogodišnjem umanjenju zasnovanom na ranom priznanju i prihvatanju sankcije. Kada sportista ili drugo lice dobije jednogodišnje umanjenje prema ovom članu nije dopušteno dalje umanjenje utvrđenog perioda zabrane prema bilo kom drugom članu.
Sportista ili drugo lice mogu da zaključe sa Antidoping agencijom i Sporazum o rešavanju slučaja, priznajući povredu antidoping pravila nakon prijema obaveštenja da im se povreda stavlja na teret i pristajanjem na kaznu koju Antidoping agencija i Svetska antiidoping agencija, po sopstvenom nahođenju, smatraju prihvatljivim.
Član 57.
Za drugu po redu povredu antidoping pravila počinjenu od strane sportiste ili drugog lica, period zabrane će biti onaj koji je veći od sledećih perioda zabrane:
Period zabrane u okviru ovog raspona određuje se prema okolnostima i stepenu propusta sportiste ili drugog lice prilikom druge povrede.
Treća povreda antidoping pravila će uvek za razultat imati doživotnu zabranu, osim u slučajevima kada se ispune uslovi za ukidanje ili smanjenje perioda zabrane prema članovima čl. 50. do 52. ovog pravilnika ili se treća povreda odnosi na povredu iz člana 3. stav 1. tačka 4) ovog Pravilnika, kada period zabrane iznosi od 8 godina do doživotne zabrane. Utvrđeni period zabrane prema ovom članu može biti dalje smanjen primenom čl. 53. i 54. ovog pravilnika.
Član 58.
Određivanje povrede antidoping pravila kao višestruke, odnosno kao druge ili treće po redu vrši se u skladu sa pravilima Svetskog antidoping kodeksa i nadležnog međunarodnog sportskog saveza, kao i pravilima Antidoping agencije.
Sve povrede antidoping pravila koje se tretiraju kao višestruke moraju biti učinjene u istom desetogodišnjem periodu.
Povreda antidoping pravila za koju sportista ili drugo lice dokažu da u njihovom postupanju nije bilo propusta ili nemara, neće biti razmatrana kao povreda u svrhe primene člana 57. Takođe, povrede antidoping pravila sankcionisane po članu 41. stav 1 neće se smatrati povredama u svrhe primene člana 57.
Član 60.
Period zabrane počinje da teče od dana donošenja odluke o zabrani ili od dana kada je zabrana prihvaćena ili na neki drugi način uspostavljena. Ako je sportisti ili drugom licu izrečena, ili od strane njih dobrovoljno prihvaćena, privremena suspenzija i ako je u potpunosti poštovana od strane sportiste ili drugog lica, onda se period privremene suspenzije uračunava u period zabrane koji na kraju bude određen. Kada postoje značajna odlaganja u vođenju pretresa ili drugih aspekata doping kontrole koja ne zavise od sportiste ili drugog lica, disciplinska komisije može, ukoliko to nalaže pravičnost, odrediti raniji početak perioda zabrane, ali ne ranije od dana prikupljanja uzorka ili dana kada je počinjena neka druga povreda antidoping pravila. Svi rezultati na takmičenju koji su postignuti tokom perioda zabrane, uključujući retroaktivnu zabranu, biće diskvalifikovani. Kada sportista ili drugo lice već služi period zabrane zbog povrede antidoping pravila, bilo koji novi period zabrane počinje prvog dana nakon isteka trenutnog perioda zabrane.
Član 61.
Savez je dužan da uskrati u potpunosti finansiranje sportista, sportskih stručnjaka, sportskih organizacija i drugih lica koja ne poštuju važeća antidoping pravila, kao i da ne dozvoli obavljanje bilo koje sportske aktivnosti i sportske delatnosti ili bilo koje funkcije u okvirima nadležnosti saveza licu kome je, u skladu sa ovim zakonom, izrečena mera zbog povrede antidoping pravila ili krivična ili prekršajna kazna, za vreme trajanja izrečene mere, odnosno kazne.
Član 62.
Kao izuzetak od primene zabrane obavljanja sportskih aktivnosti za vreme trajanja izrečene mere, sportista može da se vrati na trening sa timom ili da koristi prostorije ili terene kluba tokom
Član 63.
Kada sportista ili drugo lice kome je izrečen period zabrane učešća prekrši tu zabranu postupajući protivno odredbama ovog pravilnika, rezultati takvog učešća će biti diskvalifikovani i novi period zabrane jednak prvobitno izrečenom periodu zabrane, biće dodat tom prvobitno izrečenom periodu. Novi period zabrane, uključujući tu i opomenu bez perioda zabrane, može biti prilagođen stepenu propusta sportiste ili drugog lica i u zavisnosti od okolnosti slučaja. Kada sportista ili drugo lice prekrši zabranu učestvovanja u sportu tokom privremene suspenzije, rezultati takvog učešća u sportu biće diskvalifikovani i izrečeni period zabrane neće biti umanjen za bilo koji period izdržane privremene suspenzije. Kada pomoćno osoblje sportiste ili drugo lice, u nadležnosti Saveza, pomognu sportisti u kršenju zabrane učešća tokom perioda zabrane, Savez će im izreći odgovarajuće kazne zbog povrede antidoping pravila iz člana 3. stav 1. tačka 9) ovog pravilnika.
Član 64.
Obavezni deo svake kazne za povredu antidoping pravila je i automatsko objavljivanje kazne odnosno javno objavljivanje podataka o licu koje je počinilo povredu antidoping pravila u skladu sa odredbama Svetskog antidoping kodeksa, Zakona o sprečavanju dopinga u sportu i člana 32. ovog pravilnika.
X Poverljivost i izveštavanje
Član 65.
Zaštita podataka o ličnosti i privatnosti u oblasti sprečavanja dopinga u sportu ostvaruje se u skladu sa odredbama Zakona o sprečavanju dopinga u sportu i zakona kojim se uređuje zaštita podataka o ličnosti.
XI Primena i priznavanje odluka
Član 66.
Savez priznaje, poštuje i primenjuje sve odluke donete od strane ovlašćenih antidoping organizacija, koje su u saglasnosti sa Svetskim antidoping kodeksom.
XII Obaveze članova saveza
Član 67.
Svi članovi saveza dužni su da poštuju obaveze koje proističu iz primene mera za sprečavanje dopinga u sportu.
XIII Zastarelost
Član 68.
Nikakvi postupci ne mogu biti pokretani protiv sportiste ili drugog lica zbog povreda antidoping pravila ukoliko je prošlo više od 10 godina od datuma kada je povreda počinjena, osim ukoliko sportista ili drugo lice nisu obavešteni o povredi antidoping pravila u skladu sa članom 18. ovog pravilnika, ili je obaveštavanje pokušano na razumno prihvatljiv način, pre isteka tog roka.
XIV Program antidoping delovanja i druge obaveze Saveza u skladu sa Zakonom o sprečavanju dopinga u sportu
Član 69.
Pored navedenih mera i aktivnosti u cilju sprečavanja dopinga u sportu, Savez će u skladu sa obavezama iz Zakona o sprečavanju dopinga u sportu:
XV Prelazne i završne odredbe
Član 70.
Na sve što nije određeno ovim pravilnikom, primenjuju se odredbe Zakona o sprečavanju dopinga u sportu, pravila Antidoping agencije, Svetskog antidoping kodeksa, međunarodnih standarda odobrenih od strane Svetske antidoping agencije i pravila nadležnog međunarodnog sportskog saveza.
Ukoliko je neka odredba ovog pravilnika u izričitoj suprotnosti ili nije u skladu sa odredbama Zakona o sprečavanju dopinga u sportu, pravilima Antidoping agencije, Svetskim antidoping kodeksom, međunarodnim standardima odobrenim od strane Svetske antidoping agencije i pravilima nadležnog međunarodnog sportskog saveza, neće se primenjivati, već će se umesto nje primeniti odgovarajuća odredba navedenih antidoping pravila.
Član 71.
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja na oglasnoj tabli Saveza, a primenjuje se od 1. januara 2021. godine. Danom početka primene ovog pravilnika prestaje da važi prethodni pravilnik saveza koji je regulisao ovu oblast.
Za Golf asocijaciju Srbije Generalni sekretar - Irena Suturović Bogdanović